케이프타운은 독일 와인 관광객, 중국어를 구사하는 중국인 방문객, 네덜란드 여행객을 서빙합니다. V&A 워터프론트 레스토랑은 연간 8,000-12,000 랜드를 다국어 인쇄에 지출합니다. 디지털: 연간 1,860 랜드.
당신의 케이프타운 레스토랑은 국제 와인 관광객들을 유치합니다. 8번 테이블의 독일인 커플이 영어 메뉴를 보며 "snoek pâté"와 "waterblommetjie bredie"가 무엇인지 헷갈려하고 있습니다. 그들은 피쉬 앤 칩스를 주문합니다—알아볼 수 있는 안전한 선택이죠. R340을 지출합니다.
12번 테이블은 중국인 가족입니다. 그들은 V&A 워터프론트 창문을 통해 보이는 테이블 마운틴을 사진에 담고 있습니다. 서버가 영어 메뉴를 가져다줍니다. 그들은 고심합니다. 번역 앱을 꺼내고, 메뉴를 가리키며 최선을 바라며 주문합니다. 피자와 버거를 주문합니다—친숙한 음식들이죠. R480을 지출합니다.
4번 테이블의 네덜란드 배낭여행객들은 영어를 어느 정도 이해합니다. 하지만 "bobotie"와 "sosaties"는 그들에게 아무 의미가 없습니다. 모든 것이 무엇인지 묻습니다. 서버가 10분간 설명하는 동안 다른 테이블들은 기다립니다. 결국 주문하며 R420을 지출합니다.
세 테이블. 세 가지 다른 국적. 모두 무엇을 받게 될지 완전히 이해하지 못하기 때문에 보수적으로 주문합니다. 총합: R1,240.
만약 독일어, 중국어, 네덜란드어 메뉴가 있었다면? 그들은 자신감 있게 현지 특선 요리를 주문했을 것입니다. 총 지출: R1,680-1,920. 그것은 R440-680의 추가 수익입니다. 세 테이블에서 말이죠. 이것을 일주일, 한 달, 일 년에 걸쳐 곱해보세요.
남아프리카 요리에는 쉽게 번역되지 않는 단어들이 있습니다: bobotie, biltong, boerewors, sosaties, waterblommetjie, snoek, bunny chow, pap en vleis. 이들은 명확한 의미를 가진 영어 단어가 아닙니다. 아프리칸스어, 토착어, 또는 남아프리카만의 고유한 용어들입니다.
독일 관광객이 영어 메뉴에서 "waterblommetjie bredie"를 읽으면: 완전히 길을 잃습니다. 철자를 하나씩 말해도 도움이 되지 않습니다. 구글 번역은 "water flower stew"라고 합니다. 정확하지만 도움이 되지 않죠. 그들은 주문하지 않습니다.
중국 관광객이 "bobotie"를 보면: 번역 앱이 어려워합니다. 커리와 다진 고기에 대한 것 같다고? 달콤한지 짭짤한지 헷갈려합니다. 주문하지 않습니다.
네덜란드 관광객이 "boerewors"를 읽고 네덜란드어 단어와의 유사점을 인식합니다 (boer = 농부, worst = 소시지). 하지만 그것이 특별히 남아프리카의 향신료 소시지라는 것을 모릅니다. 안전하게 다른 것을 주문합니다.
당신 레스토랑의 독특한 남아프리카 메뉴가 매력 포인트 대신 장벽이 됩니다.
스텔렌보스. 프란스호크. 콘스탄시아. 남아프리카 와인 루트는 엄청난 독일 관광을 유치합니다. 독일인들은 와인을 좋아합니다. 진지하게 받아들입니다. 세부사항을 원합니다.
당신의 와인 리스트: "Pinotage 2021 - Kanonkop R450." 독일 와인 관광객이 이를 봅니다. 남아프리카 와인이 왜 R450인지 이해하지 못합니다. Pinotage가 무엇인지 모릅니다 (남아프리카 포도 품종). Kanonkop의 명성을 모릅니다. 대신 맥주를 주문합니다. 당신은 R450 판매와 R180 마진을 잃었습니다.
와인 교육이 포함된 독일어 디지털 메뉴:
"Pinotage 2021 - Kanonkop R450
Pinotage ist eine einzigartige südafrikanische Rebsorte (Kreuzung aus Pinot Noir und Cinsaut). Kanonkop ist eines der renommiertesten Weingüter Südafrikas. Dieser Wein bietet Noten von dunklen Früchten, Rauch und Gewürzen. International mit 94/100 Punkten bewertet. Hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis im Vergleich zu ähnlichen europäischen Weinen (€60-80)."
사진은 포도밭을 보여줍니다. 사진은 와인 병과 따르는 모습을 보여줍니다. 사진은 스텔렌보스 풍경을 보여줍니다.
독일 관광객이 이해합니다: 독특한 남아프리카 포도, 명망있는 와이너리, 그들이 아는 유럽 와인과 비교해 뛰어난 가치. 자신감 있게 주문합니다. 당신의 R450 판매와 R180 마진이 보존됩니다.
이것을 모든 독일 와인 관광객 테이블에 걸쳐 곱하면, 그것은 상당한 수익 회복입니다.
V&A 워터프론트. 중국 관광 그룹들이 어디에나 있습니다. 그들은 조직적입니다. 가이드를 따릅니다. 예정된 식사 시간이 있습니다. 빠르고 정확하게 주문하기를 원합니다.
중국 관광 그룹이 당신의 레스토랑에 들어옵니다. 20명. 주문, 식사, 결제를 포함해 총 60분이 있습니다.
영어 메뉴. 투어 가이드가 주요 항목을 번역하려 합니다. 시간이 걸립니다. 관광객들은 보수적으로 주문합니다—인식할 수 있는 음식이나 사진이 있다면 안전해 보이는 것들. 평균: 1인당 R380. 그룹 총합: R7,600.
중국어 디지털 메뉴로:
테이블의 QR 코드. 중국 관광객들이 스캔합니다 (중국 내 QR 문해력: 95%+). 완벽한 중국어로 메뉴가 나타납니다. 설명은 중국 문화적 맥락으로 남아프리카 요리를 설명합니다:
"Bobotie - R165
南非传统菜肴。香料肉末配黄色米饭和干果。味道类似咖喱但更甜。顶部有蛋奶烤层。开普马来文化经典菜肴,融合了荷兰、马来和非洲影响。"
사진은 정확히 무엇이 나오는지 보여줍니다. 관광객들은 그것이 커리 같지만 더 달고, 네덜란드-말레이 유산이며, 남아프리카만의 독특한 것임을 이해합니다. 그들은 그것을 주문합니다. 그리고 다른 현지 특선도. 자신감 있게.
1인당 평균: R520. 그룹 총합: R10,400. 증가: 그룹당 R2,800 (37% 높음). 주당 두 중국 그룹: 주당 R5,600 = 연간 R280,000, 자신감 있는 주문만으로.
디지털 메뉴 비용: 연간 R1,860. ROI: 15,000%.
네덜란드어 사용자는 아프리칸스를 부분적으로 이해할 수 있습니다. 하지만 "부분적"이라는 것은 혼동을 만듭니다. 그들은 이해한다고 생각하지만 잘못 해석합니다.
"Boerewors"는 네덜란드어처럼 보입니다. 네덜란드 관광객은 생각합니다: 농부의 소시지, 아마 기본적인 것. 그것이 고수와 함께 특별히 남아프리카의 향신료 소시지이며 네덜란드 worst와 매우 다르다는 것을 깨닫지 못합니다. 다른 것을 주문합니다.
"Sosaties"는 어렴풋이 네덜란드어처럼 보입니다 (sate = satay?). 하지만 남아프
Free 5-day course: Get Your Restaurant Found on Google
One short email a day for 5 days. No fluff. Actionable steps you can do today.
One-click unsubscribe. No spam. Reply anytime to hello@easymenus.net.