每年140萬遊客。韓國、日本、美國、中國遊客。宿霧烤豬餐廳每年在多語言印刷上花費120,000-240,000比索。數位解決方案:8,400比索/年。
一位韓國遊客走進你在宿霧的烤乳豬餐廳。你很有名。TripAdvisor這麼說。他們專程飛來這裡就為了你的烤乳豬。Anthony Bourdain提到過宿霧烤乳豬。他們計劃這頓飯已經幾週了。
他們看不懂你的菜單。
上面印著「烤乳豬 - ₱450/公斤」。就這樣。沒有解釋什麼是烤乳豬。沒有照片顯示豬皮有多酥脆。沒有描述你的特殊製作方法如何讓宿霧烤乳豬不同於馬尼拉烤乳豬。沒有指導該配什麼一起點。
你的服務員解釋。如果他們英語還過得去的話。如果不行就用手勢和指著展示櫃。遊客禮貌地點頭,點了些東西,希望是他們想要的。用手機拍下菜單照片,稍後用Google翻譯。
這不是你希望給飛行1,500公里來嚐你美食的人提供的體驗。
下一桌。日本家庭。需要同樣的解釋。再下一桌。美國夫婦。同樣的事情。你在旅遊旺季每天要做50次這種事。員工疲憊不堪。你著名的烤乳豬值得更好的呈現。
每年有140萬外國遊客來到宿霧。這還不包括來自馬尼拉和其他地區的菲律賓遊客。只是國際遊客。
韓國遊客是你最大的客群。然後是日本人。然後是美國人。中國旅行團。歐洲背包客。澳洲家庭。都聽說過宿霧烤乳豬。都想嚐試。沒人能讀懂你的他加祿語菜單。
如果你要印刷多語言菜單?每次更新花費₱10,000-20,000。最少每月更新。有時更頻繁,當豬肉價格變動或你添加季節性菜品時。
每年₱120,000-240,000。只為了讓遊客能理解他們在點什麼。
即使有印刷翻譯,一半的人仍會問問題。因為印刷菜單無法解釋:
你的服務員解釋所有這些。口頭上。用破碎的英語。今天第47次。而其他六桌還在等待。
每個韓國遊客都想去那裡。每個日本美食部落客都需要照片。每個遵循旅遊指南的美國遊客都會出現。
他們都需要同樣的資訊:
在數位菜單之前?員工不停地解釋。用英語。對英語不太好的人。到處都是溝通障礙。訂單搞混。遊客離開時略感失望,因為他們不理解自己點的是什麼。
House of Lechon——宿霧多個地點。同樣的挑戰,乘以地點數量。每個分店都需要最新菜單。多種語言。價格變動時同步更新。一個地點每月更新的印刷費用:₱15,000。三個地點:₱45,000。每年:₱540,000用於印刷。僅僅是菜單。
Rico's Lechon——宿霧老字號。存在很久了。當地人喜歡他們。遊客發現他們。兩個群體對菜單需求不同。當地人了解烤乳豬。他們只想要價格和今天有什麼。遊客需要教育。歷史。背景。推薦。你無法在印刷菜單上放所有這些而不讓它看起來令人困惑。
你的服務員流利地說宿霧語和他加祿語。英語還可以。足以點餐和解釋基本內容。
但向英語不好的日本遊客解釋菲律賓飲食文化?那很困難。每天做50次?令人疲憊。
他們不是翻譯。他們是酒店服務專業人員。應該讀懂桌況,推薦搭配,確保好服務,建立融洽關係。而不是玩手勢遊戲試圖解釋烤乳豬五花肉與烤乳豬肩膀的區別。
當他們每桌花10分鐘做美食教育時?翻桌率變慢。等待時間增加。其他顧客沮喪。員工倦怠。
一位日本美食部落客告訴我們:「我想問製作方法,但服務員太忙,我不好意思佔用他們的時間。我就點了隔壁桌的。」
那不是語言障礙。那是錯失分享你手藝的機會。
查看TripAdvisor評論。我們看了15家宿霧著名餐廳。什麼不斷出現?
「希望菜單有更多描述」
「員工很好但無法真正解釋菜品」
「必須在手機上用Google翻譯」
「如果有英語解釋會更好」
「不確定是否點了我想要的」
這些不完全是抱怨。這些是遊客的禮貌。他們實際在說:「我專程飛來這裡享受這種美食體驗,卻無法完全理解我在吃什麼。」
如果他們理解什麼讓你的烤乳豬特別,你的4星評論可能是5星。如果他們知道先嚐酥脆皮,然後五花肉,然後肩膀——每個都有不同的質地和風味,你的「好」評論可能是「驚艷」。
你沒有得到差評。你在應該得到好評時得到了還行的評論。因為溝通失敗了。
二十名韓國遊客。巴士剛停在外面。他們來這裡是因為導遊說你有宿霧最好的烤乳豬。他們有45分
Free 5-day course: Get Your Restaurant Found on Google
One short email a day for 5 days. No fluff. Actionable steps you can do today.
One-click unsubscribe. No spam. Reply anytime to hello@easymenus.net.