観光地の会場は、デスティネーションウェディングのために4言語でメニューを印刷。1イベントあたり400ドルの翻訳コスト。デジタルメニューは言語を自動検出。
あなたは観光地の美しい会場を運営しています。
トスカーナの別荘かもしれません。バリのビーチリゾート。アイルランドの城。サントリーニのブティックホテル。場所は問いません - パターンは同じです。
エマとステファンがあなたの会場で結婚式を挙げます。小さな結婚式、60名のゲスト。エマはイギリス人。ステファンはドイツ人。ゲストの半分は英語を話し、半分はドイツ語を話し、エマの叔母はフランス語しか話しません。
「メニューを英語、ドイツ語、フランス語で用意できますか?」と彼らは尋ねます。
もちろんできます。あなたはプロフェッショナルです。
そこであなたは:
そして、これがデスティネーションウェディングで年間25-30回発生します。
これは年間7,250-12,000ユーロ(7,750-12,900ドル)を1つのイベントタイプの多言語メニュー印刷だけで費やしていることになります。
本質的に、メニュー翻訳で月600-1,000ユーロを燃やしているのです。
あなたの会場が観光地にある場合、デスティネーションウェディングはプライベートイベント事業の30-50%を占めているでしょう。
数字:
典型的な観光会場(60名収容):しかし、さらに悪いことがあります。多言語メニューの問題は他の問題も生み出します:
一部の会場は、コストと手間を避けるために「メニューは[現地語]のみです」と言います。
カップルは多言語メニューを提供する別の会場を予約します。メニュー翻訳をめぐって15,000-25,000ユーロの結婚式予約を失うのです。
カップルが英語とドイツ語のメニューを確認。結婚式の1週間前:「実は、ステファンの祖母はポーランド語しか話せません。ポーランド語を追加できますか?」
今度は急ぎの翻訳に奔走する(2倍のコスト)か、カップルを失望させることになります。
英語メニュー60部、ドイツ語メニュー30部、フランス語メニュー15部を印刷。ゲストが間違った言語版を手に取る。翻訳が完全に一致しないため、価格やオプションについて混乱が生じます。
観光地でない地域の標準的な会場では、この問題に直面しません。全員が現地語を話します。1つのメニュー版。簡単です。
しかし、観光地の会場には異なる動態があります:
課題1:国際カップルイギリス人女性がサントリーニでイタリア人男性と結婚。ゲストリストは40%が英語話者、35%がイタリア語話者、25%がその他の言語(フランス語、スペイン語、ギリシャ語)。
結婚式パーティーのすべての人に対応するメニューが必要です。
課題2:予約前のメニュー確認デスティネーションウェディングは8-12か月前に予約されます。カップルの両親は予約前にメニューオプションを確認したがります。
イギリス人花嫁の母は英語メニューを希望。ドイツ人花婿の両親はドイツ語メニューを希望。両方のバージョンを簡単に送信するには?
課題3:ゲストの食事制限国際的なゲストリストでは、食事制限がより複雑になります。文化によって異なる基準があります(ハラル、コーシャ、菜食主義の伝統)。
複数の言語でオプションを明確に伝えることが重要になります。
課題4:結婚式前の共有カップルは結婚式の前にゲストにメニューを見せたがります(食事制限の収集に役立ち、興奮を高めます)。
3-4の異なる言語版をメールで送信するのは不格好です。一部のゲストが間違ったバージョンを受け取ります。混乱が生じます。
過去2年間にデスティネーションウェディングをしたカップル15組と話しました。メニューについて重要だったことは:
「全員が自分の言語で読めること」(15組中14組)「6カ国からゲストが来ました。複数の言語でメニューを表示できる会場は、全員を歓迎している感じがしました。英語メニューしかない会場は、ステファンの家族にとってあまり歓迎されている感じがしませんでした。」
「結婚式前に家族と簡単に共有できること」(15組中12組)「60名のゲスト全員に1つのリンクを送りました。彼らの携帯電話は自動的に彼らの言語でメニューを表示しました。別々のバージョンをメールで送るよりもずっと簡単でした。」
「すべての言語でプロフェッショナルな表現」(15組中11組)「ある会場はGoogle翻訳されたメニューを送ってきて、不自然に読めました。別の会場はすべての言語で洗練された感じの専門翻訳されたメニューでした。どちらを予約したかは想像がつくでしょう?」
「ゲストリストの変更に応じて簡単に更新できること」(15組中9組)「結婚式の3週間前に、ビーガンのゲストが2名ではなく5名いることがわかりました。4つの言語でメニューを更新するのは、デジタルメニューでは即座にできました。印刷版だったらすべて再印刷が必要でした。」
スマートな観光会場がこれをどのように解決しているかをご紹介します:
カップルがデスティネーションウェディングを予約。あなたは1つのデジタルメニューを作成:
「Emma & Stefanの結婚式 - Villa Tuscany」メニュー内容は1回だけ入力(英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語 - あなたの会場がサポートする言語で)。
1つのリンクを取得:easymenus.xyz/emma-stefan-wedding
ロンドンからのゲストが携帯でリンクを開く:メニューが英語で表示される
ベルリンからのゲストが同じリンクを開く:メニューがドイツ語で表示される
パリからのゲストが同じリンクを開く:メニューがフランス語で表示される
携帯電話の言語設定が検出
Free 5-day course: Get Your Restaurant Found on Google
One short email a day for 5 days. No fluff. Actionable steps you can do today.
One-click unsubscribe. No spam. Reply anytime to hello@easymenus.net.