Le resort d'Antoine à Maurice : grill de plage, restaurant gastronomique, bar de piscine, buffet petit-déjeuner, lounge coucher de soleil. Chacun nécessite des menus différents. Les clients parlent 12 langues.
Antoine gérait les opérations de restauration et boissons pour un complexe de luxe à Belle Mare, Maurice. Cent quatre-vingts chambres. Cinq établissements de restauration. Chaque établissement avait des menus différents. Chaque menu nécessitait plusieurs langues.
Les établissements : Grill en Bord de Mer servant des déjeuners décontractés et des dîners au coucher du soleil. La Veranda restaurant gastronomique pour le service haut de gamme du soir. Bar de Piscine avec cocktails et collations légères. Le Petit Déjeuner buffet petit-déjeuner. Salon Coucher de Soleil pour le thé de l'après-midi et les cocktails du soir.
Cinq établissements. Cinq menus différents. Cinq objectifs différents. Cinq gammes de prix différentes. Cinq expériences culinaires différentes.
Les clients d'Antoine venaient de partout. Lunes de miel britanniques. Familles allemandes. Couples français. Groupes italiens. Voyageurs d'affaires chinois. Touristes russes. Visiteurs sud-africains du week-end. Insulaires de l'océan Indien. Visiteurs du Moyen-Orient. Voyageurs de luxe américains. Aventuriers australiens. Touristes premium suisses.
Chaque groupe de nationalité préférait les menus dans sa langue. Les Britanniques voulaient l'anglais. Les Allemands voulaient l'allemand. Les Français voulaient le français. Les Russes voulaient le russe. Les Chinois voulaient le mandarin. L'attente dans un complexe de luxe était un service dans votre langue maternelle.
Les coûts d'impression d'Antoine détruisaient son budget. Chaque établissement avait besoin de menus en au moins quatre langues pour couvrir soixante-dix pour cent des clients. Anglais. Français. Allemand. Russe. C'était le minimum.
Grill en Bord de Mer : menu décontracté, quatre langues, deux cents menus par langue. Huit cents menus au total. Coût : trois mille deux cents euros tous les six mois car l'air salin détruisait les menus imprimés plus rapidement que les établissements de l'intérieur.
La Veranda restaurant gastronomique : menu premium, quatre langues, cent menus par langue. Quatre cents menus au total. Papier et finition premium. Coût : quatre mille huit cents euros annuellement car la restauration gastronomique nécessitait une présentation reliée cuir.
Bar de Piscine : menu boissons et collations, quatre langues, cent cinquante menus par langue. Six cents menus au total. Coût : mille huit cents euros annuellement. Remplacé trimestriellement car le chlore et le soleil décoloraient les matériaux imprimés.
Le Petit Déjeuner buffet petit-déjeuner : cartes de description pour les articles du buffet, quatre langues, quatre-vingts cartes par langue. Trois cent vingt cartes au total. Coût : mille deux cents euros annuellement.
Salon Coucher de Soleil : menu thé de l'après-midi et cocktails, quatre langues, cent menus par langue. Quatre cents menus au total. Coût : mille six cents euros annuellement.
Coûts d'impression annuels totaux : quatorze mille quatre cents euros. Juste pour quatre langues couvrant environ soixante-dix pour cent des clients.
Les trente pour cent qui ne parlaient pas ces quatre langues ? Ils utilisaient l'anglais comme langue de secours. Les clients chinois âgés avaient du mal avec l'anglais. Les clients italiens âgés avaient du mal avec l'anglais. Les clients hispanophones d'Amérique latine voulaient l'espagnol. Les clients hollandais préféraient souvent le hollandais. Les clients japonais voulaient le japonais.
Mais imprimer dix langues au lieu de quatre coûterait à Antoine environ trente-six mille euros annuellement. Son budget restauration et boissons ne pouvait pas supporter cela. Alors il acceptait que trente pour cent des clients soient mal servis.
Mardi après-midi en mars, le bureau comptable d'Antoine lui envoya un rapport d'écart budgétaire. Les coûts d'impression dépassaient le budget de dix-huit pour cent. La réimpression semestrielle du Grill en Bord de Mer était arrivée à quatre mille deux cents au lieu des trois mille deux cents prévus car le fournisseur mauricien avait augmenté ses prix. La réimpression gastronomique de La Veranda nécessitait une livraison urgente d'Afrique du Sud ajoutant vingt-deux pour cent de coût.
Antoine examinait ce rapport quand son directeur général appela. Plainte de client. Couple russe dans la chambre cent quarante-sept. Ils avaient mangé à La Veranda la nuit dernière. Ne pouvaient pas lire le menu russe. La moitié des traductions étaient fausses. Avaient commandé du bœuf s'attendant à du filet. Avaient reçu de la côte courte. L'erreur de traduction listait la côte courte comme filet en russe.
Antoine alla vérifier les menus russes. La traduction était effectivement fausse. Quand il avait envoyé le menu source français au service de traduction six mois plus tôt, ils avaient mal traduit trois plats. Il n'avait jamais vérifié car il ne parlait pas russe. Son personnel ne parlait pas russe. Les clients russes qui avaient commandé de la côte courte pensant que c'était du filet avaient accepté le plat poliment mais laissé des avis sur TripAdvisor mentionnant des préoccupations de précision du menu.
C'était les mathématiques impossibles des opérations de complexe de luxe multi-établissements. Cinq menus. Quatre langues minimum. Dix langues idéal. Quarante traductions par mise à jour de menu. Impression de qualité professionnelle. Livraisons urgentes quand nécessaire. Air salin, chlore, et soleil détruisant les matériaux. Vérification de traduction impossible pour les langues que le personnel ne parlait pas.
Antoine connaissait des gérants de complexes à travers les marchés insulaires faisant face à des défis identiques. Les complexes de luxe des Maldives avec six à huit établissements de restauration servant des clients russes, chinois, britanniques, allemands, et du Moyen-Orient avaient besoin d'impressions multilingues extensives. Les propriétés cinq étoiles des Seychelles avec plusieurs restaurants faisaient face aux mêmes coûts. Les complexes tout-inclus des Caraïbes comme les propriétés Sandals à Sainte-Lucie, Barbade, et Turks et Caicos exploitaient quatre à sept établissements de restauration nécessitant des menus anglais, français, espagnols, et allemands.
Les complexes de luxe des îles méditerranéennes traitaient avec la diversité linguistique européenne. Les propriétés cinq étoiles de Santorin servant douze nationalités européennes avaient besoin de menus allemands, français, italiens, espagnols, hollandais, et anglais. Les hôtels complexes de Malte avec plusieurs établissements de restauration nécessitaient une diversité européenne similaire. Les propriétés premium de Chypre servant des clients britanniques, russes, et européens faisaient face à une complexité multilingue.
Les complexes de luxe des îles d'Asie du Sud-Est av
Free 5-day course: Get Your Restaurant Found on Google
One short email a day for 5 days. No fluff. Actionable steps you can do today.
One-click unsubscribe. No spam. Reply anytime to hello@easymenus.net.
Prêt à créer votre menu numérique ?
Rejoignez des milliers de restaurants qui utilisent déjà EasyMenus. Gratuit à vie — sans carte de crédit.
Commencer gratuitement →